রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু
Geetabitan.com (since 2008)
Share this page
Unalterable notation and pronunciation:
We have described here to know about an excerpt of the rules for singing Rabindra Sangeet. Like all other classical music there are certain regulations that differentiate Rabindra Sangeet from other songs. These rules are necessary to make a song sound like Rabindra Sangeet. The rules that have been laid down by Rabindranath himself or wizards of Rabindra Sangeet from time to time are scattered in different books like Swarabitan, Sangeet-Chinta etc. In this section I have tried to compile them so that one can use this page as a ready reckoner. There are other rules too that I wish to add in this page in course of time.
Rabindranath, in his conversation with different people, have expressed his view about his intension to keep the tune of his songs unaltered. Scorers like Deenendranath Thakur and Indira Debi Chowdhurani have tried their best to keep the notations as close as they have heard from Rabindranath. No alterations, hence, are encourageable. Prominent institutions for learning Rabindra Sangeet too have taken these notations as the foundation stones.
Special attention is to be given for pronunciation of Bangla words while singing. Guidelines have been laid out in notations.
This character normally pronounced as 'e' as in 'ten', as in 'কেবল'.
Sometimes this character is used where it is pronounced as 'æ' as in 'hat', as in 'দেখা'.
ন, ণ Both of them are to be pronounced as 'n' unless otherwise stated in the notation.
শ, ষ, স Special care should be taken not to pronounce 'C' in the lightest accent at the end of a word, as in 'voice'.
ফ In Bangla this character is pronounced as 'ph' (and not as 'f'), as in 'ফুল', (lips should touch each other). There is no character in Bangla representing the letter 'f' in English.
ভ In Bangla this character is pronounced as 'bh' (and not as 'v'), as in 'ভুল', (lips should touch each other). There is no character in Bangla representing the letter 'v' in English.
ব In case of 'ব' too both the lips should be touched, as there is no character in Bangla representing the letter 'w' in English.
জ, য, য় In case of these three characters no difference is brought about in pronunciation, as in 'জনম' and 'যখন'. There is no character in Bangla representing the letter 'z' in English. 'য়' is the character that is pronounced as 'y', as in 'কোথায়'.
Care should be taken in case of words having , such as 'সংগীত', this type of words should be pronounced as 'স অ ঙ্গী ত' if it is to be completed within 4 matra, and not as 'সংগীত'.
More related guidelines for how to sing Tagre song. Visit the links below.