Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
This page contains lyric of Tagore song bajilo kahar bina and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.
The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.
Parjaay: Prem (29)
Upa-parjaay: Prem-Boichitra
Taal: Kaharwa
Raag: Behag
Written on: 1894
Swarabitan: 50 (Shephali)
Notation by: Dinendranath Tagore
Notes: This song was composed in the occasion of the marriage of Sudhindranath Tagore, Dwijendranath's son with Chaarubaala on this day. The manuscript of the song bears the words 'On Sudhi's marriage-day', inscribed by the poet himself.
While commenting on a poem written by Christina Rossetti in a letter to Indira Devi written on 12th March1895 (letter no 115, Chhinna patrabali) Rabindranath had criticized the song -
... I like the poem by Christina that you have sent. In the verse the main theme is covered within the first four lines, although, they are followed by some more lines where the thought doesn't seem to propagate any more, it is stifled on the contrary. In quite a few poems the Aasthayee appears to be complete of its own, the Antara is a mare flamboyance � where the poet seems to follow the practice. As it is seen in my 'Baajilo kaahaar bina ...' - the thought has been contained within the first few lines, yet some more lines are added just to follow the rules. As if the poet wishes to continue despite the music has ended.
All related links of this song
Download or print this lyric
Baajilo kaahar bina modhur sware Aamar nibhrito nabo jibano-pore Probhatokamolsamo phutilo hridayo mamo Kaar duti nirupamo charono-tare. Jege otthe sabo shobha, sabo maadhuri, Paloke paloke hiya puloke puri. Kotha hote somirano aane nabo jaagorano, Paraner aaborano mochon kore. Laage buke sukhe dukhe koto je byatha, Kemone bujhaye kabo na jaani katha. Aamar baasona aaji tribhubane utthe baaji, Knaape nodi bonoraaji bedonabhare.
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.