Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
This page contains lyric of Tagore song he madhobi didha keno and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.
The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.
Parjaay: Prakriti (243)
Upa-parjaay: Basanta (56)
Taal: Dadra
Raag: Pilu-Khambaj
Written on: 1928 (1 Phalgun 1334)
Collection: Nobin
Swarabitan: 5
Notation by: Dinendranath Tagore
Notes: This song was written on 14th February, 1928 at Shantiniketan.
This song is associated with a story, which seems erroneous, that once the poet's aid Banamali was hesitant while entering his room and the poet had composed the song hence. The story has been elaborated by Nirmalkumari Malanabish in her book 'Kobir Songe Dakkhinatye' –
… here I remember a hilarious story. The evening he was teaching us the song 'Hey maadhobi, dwidha keno …', Banamali, an old aid of the poet had come with a plate of ice-cream and he was hesitating about whether to enter into the room. Once he would step in and then back again. After repeating this couple of times the poet noticed it and immediately he would thrust his hand out and started singing 'Hey maadhobi, dwidha keno? Bhiru maadhobi dwidha keno? Aasibe ki phiribe ki dwidha keno?' Banamali had hastened back by then. Amita (Tagore) and I had burst into laughter; neither the poet too could stop laughing. He said – 'One may not, in a poetic manner, think my Lilmoni (he often imitated Banamali's style of pronunciation and called him so instead of Nilmoni) as maadhobi, although my little monkey did hesitate like the creeper. It seems like he has a new name. …
Moitreyee-debi too had written about this song in her nook 'Mangpu-te Rabindranath' –
… I can still hear fictitious stories about my compositions. The other day … told me that – 'You seem to have written the song 'Hey Maadhobi dwidha keno…' with Banamali in its centre.' I was taken aback – well, I may have passed my peak but do you think me in such a poor state of mind that I would sing – 'Bhiru maadhobi tomar dwidha keno' at Banamali? …
All related links of this song
Download or print this lyric
Hey maadhobi, dwidha keno, aasibe ki phiribe ki - Aanginate baahirite mon keno gelo ttheki. Baatase lukaye theke ke je tore gechhe deke, Paatay paatay tore patro se je gechhe lekhi. Kakhon dokhin hote ke dilo duwar ttheli, Chamoki utthilo jaagi chameli nayon meli. Bokul peyechhe chhaara, karobi diyechhe saara, Shirish shihori utthe dur hote kaare dekhi.
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.