Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
This page contains lyric of Tagore song pothohara tumi pothik and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.
The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.
Parjaay: Prem (362)
Upa-parjaay: Prem-Boichitra
Taal: Ektaal
Raag: Iman-Kalyan
Written on: 1888
Collection: Maayar Khela
Swarabitan: 48 (Maayar Khela)
Notation by: Indira Debi Chowdhurani
Notes: Published on 22 December 1888.
This song was harmonized by Senor Manzato, an Italian musician and a notation of the same prepared by Jyotirindranath was published in the Aasharh edition of Saadhana. A new word was coined for the purpose 'Mishra-mil'.
Senor Manzato was introduced by Abanindranath. In his writing Jorasankor dhaarete he says -
... There stood a Madrassa college near the Wellesley park at Calcutta, next to it was a water reservoir. Mr Gillardy, an Italian artist lived in a house opposite to it. I used to go every morning and he taught me pastel-drawing and oil-painting in exchange of payment. ... An old Italian musician Mandhata with his daughter occupied the ground floor. The duo lived happily. Each morning the young lady played piano and her father fiddled on the violin...
It appears that the Italian old man 'Mandhata' was, in fact, Manzato, the man behind harmonizing this song.
Parjaay: Mayar-Khela (Scene 2)
Taal: Ektaal
Raag: Iman-Kalyan
Written on: 1888
Collection: Maayar Khela
Swarabitan: 48 (Maayar Khela)
Notation by: Indira Debi Chowdhurani
All related links of this song
Download or print this lyric
Pathohaara tumi pothiko jeno go sukhero kaanone Ogo jaao, kotha jaao. Sukhe dhalodhalo bibaso bibhalo paagolo nayone Tumi chaao kaare chaao. Kotha gechhe tabo udaaso hridayo, kotha pore aachhe dharoni. Maayaro taroni baahiya jeno go maayapuri paane dhaao - Kon maayapuri paane dhaao.
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.