রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু
Geetabitan.com (since 2008)
Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
English translation of Tagore song aji bangladesher hridoy; please find it below.
We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.
We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.
If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send
When did you come out of the heart of Bangladesh, O, Mother dear, with such inexplicable splendor! It’s impossible to take away eyes from you! The doors of your golden temple have unlocked. Your right hand holds the blazing sword, the left one takes away fear, Smile of affection on the eyes, the third eye glaring. O Mother dear, how uniquely you reveal yourself! The cloud of your untied hair conceals thunders Ends of your sunlight coloured robes flutter in the horizon! It’s impossible to take away eyes from you! The doors of your golden temple have unlocked. When impassionately did not look up seemed Poor mother stayed back home , desolate, destitute. Your torn clothes vanish now, meager smile disappear. Beams of light scatter from your feet into entire sky O Mother, your appearance astounds me. You flood the world with the flow of happiness on the distressed nights O the mindblower, your word of fearlessness drum the heart It’s impossible to take away eyes from you! The doors of your golden temple have unlocked. - Translated by Anjan Ganguly
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.