Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
English translation of Tagore song chokher aloy dekhechhilem; please find it below.
We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.
We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.
If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send
With the light of the eyes, I saw outside. I shall see within, in the absence of the light. When you are not seen, You preside in my heart. I wish to see you in your own light. With you, I played in the play-house. Thrashed by the storm, the doll was broken. That was indeed a mere play. Now let there be a festival of life – With the strings of the veena snapped, my heart will sing. - Translated by Shailesh Parekh
With my eyes I had seen the outside In the absence of light today I will cast my sight within When you elude my grasp, then my heart is replete with you Now I want to see you in your own radiance I had played with you in the playhouse In the fury of the storm the doll has broken Let that game be; let’s indulge in the celebration of love The lyre-strings have snapped; I now pluck the strings of my heart. - Translated by Ratna De
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.