All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু

Geetabitan.com (since 2008)

ei kothati mone
English Translation


Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.

Go to page

Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.

Go to page

Musical events organized by this website on the occasion of Pachishe Boishakh. In the year 2014 and 2015.

2014 2015

Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.

Go to page

English translation of song ei kothati mone rekho

Song of Rabindranath Tagore

English translation of Tagore song ei kothati mone rekho; please find it below.

We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.

We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.

If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send




AVAILABLE
Please remember this, in your playful joyous mood.
I did sing songs at the time of shedding dreary leaves.
Modestly in the dried grassland, bare bushes, unwanted
I did sing songs at the time of shedding dreary leaves.
Daytime traveller, remember, I shuffled at night with evening-lamp.
I had sailed on derelict raft when summoned from bank far-off.
I did sing songs at the time of shedding dreary leaves.

- Translated by Anjan Ganguly

Amidst all your fun and frolic, remember the song I sang
When the trees were shedding dry leaves.
In desolate forest, amidst dry grass, to myself,
Neglected and rejected,
The song I sang when the trees were shedding leaves.
O day-traveller, with an evening lamp in my hand I walk at night.
When I was invited from the other shore, 
in my wrecked raft, I floated away.
(Remember) the song I sang when the trees were shedding leaves.

- Translated by Shailesh Parekh

Amidst your fun and frolic, keep this in mind 
I sang my song in the season of fall
Among dry grass, empty forest, in neglect, unloved and lonely
I sang my song in the season of fall
O’ traveler of the day remember I walked with the evening–lamp in my hand
When the summons came from the other side I sailed in my ruined raft 
I sang my song in the season of fall.

- Translated by Ratna De

More about this song ei kothati mone rekho


Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.

Boishakhi Pronaam

Collection of
Rabindra Sangeet

Sung by the talented and upcoming singers published in this site.

geetabitan profile

Singers album

Sung by selected Rabindra Sangeet singers.

geetabitan profile

Publish your song
in this site

If you sing Rabindra Sangeet we invite you to send us your song/recordings to publish in this site.

geetabitan profile

Search Rabindra Sangeet