All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু

Geetabitan.com (since 2008)

hawa lage ganer
English Translation


Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.

Go to page

Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.

Go to page

Musical events organized by this website on the occasion of Pachishe Boishakh. In the year 2014 and 2015.

2014 2015

Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.

Go to page

English translation of song hawa lage ganer pale

Song of Rabindranath Tagore

English translation of Tagore song hawa lage ganer pale; please find it below.

We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.

We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.

If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send




AVAILABLE
THE WIND is up, I set, my sail of songs,
Steersman, sit at 'the helm.
For my boat is fretting to be free, to dance in the rhythm of the wind and water.
The day is spent, it is evening.
My friends of the shore have taken leave.
Loose the chain and heave the anchor, we sail by the starlight.
The wind is stirred into the murmur of music at this time of my departure.
Steersman, sit at the helm.

- Translated by Rabindranath Tagore

The wind is on the sail of songs.
Take charge, Oarsman.
Now that we are on our way,
The boat of life dances on the waves,
Keeping the beat with the breeze.
The day is past, night arrives,
No friends from the jetty are here.
Cut off the bonds and let us proceed.
Cross over in the light of the stars –
It's a melodious departure!

- Translated by Shailesh Parekh

More about this song hawa lage ganer pale


Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.

Boishakhi Pronaam

Collection of
Rabindra Sangeet

Sung by the talented and upcoming singers published in this site.

geetabitan profile

Singers album

Sung by selected Rabindra Sangeet singers.

geetabitan profile

Publish your song
in this site

If you sing Rabindra Sangeet we invite you to send us your song/recordings to publish in this site.

geetabitan profile

Search Rabindra Sangeet