Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
English translation of Tagore song je dhrubopado diyechho; please find it below.
We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.
We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.
If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send
O' Divine with the immutable note that thou hast bound the Cosmic Raga Let me harmonize my life's song with this note. Your skies are pellucid and blue - let my heart concur, A peaceful, profound missive within the silence of my soul. The song of awakening that is played upon nights shores Let its echo awaken my youthful hope. Like the simple tunes of a flower - let my morning be filled, With tunes to which my evening may be laid to rest. - Translated by Debjani Bose
Let the universal melody Play in the song of life. Let the clear blue of the sky Spread in the heart. Let peaceful, profound words Reverberate in the heart. Let the songs sung by dawn At the shore of night Awaken fresh hopes. Let the innate notes Echo in my mornings and evenings. - Translated by Shailesh Parekh
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.