Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
English translation of Tagore song tomare jani ne he; please find it below.
We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.
We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.
If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send
I do not know you dear, yet my mind sprints at you. You are unknown to the world either, yet it's able to take refuge at you. Inexplicable is your beauty, who's been able to experience that, The exquisiteness is ever-fresh – I have tendered you my life without being aware of you. You are the glimmer of light; blind in the dark is me. You are great, boundless; submerged in the ocean is me. You are endless; tiny trivial is me. What a gorgeous medley it is between you and me. - Translated by Anjan Ganguly
I know thee not and yet, my heart rushes out to thee. Unknowingly the universe ever comes to rest in thee. Boundless is thy beauty; who has felt and tasted of thy sweetness ever fresh? To thee I consecrate my life unknowingly. Light of all light art thou; l am blind in the darkness. Thou art free O Magnificent, while I drown in endless oceans. Infinite art thou, poor and small though I may be. O how wondrous is the melding, of thy self and mine. - Translated by Chinmoyee Ghosh
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.