Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.
Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.
Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.
Song of Rabindranath Tagore
This page contains lyric of Tagore song dole dole dole premer and its transliteration in English with background history. Background of the song includes the place and date of the song written by Rabindranath, name of the newspaper or magazine the song was first published in and the name of the person who had prepared the notation or swaralipi. This page also contains the musical composition of song like parjaay, taal, raag and ango.
The other related elements of this song like translation in English and Hindi, notation in Bengali (swaralipi), staff notation (western) which are available in other pages, please find the related links below. We have also provided the pdf's of lyric, notation and staff notation with midi with downloadable links so that people may find it easier to get the song and notations in printed format.
Parjaay: Prakriti (194)
Upa-parjaay: Basanta (7)
Taal: Dadra
Raag: Paraj-Basanta
Written on: 1926 (11 Phalgun 1332)
Published in: Sabujpatra
Swarabitan: 5
Notation by: Dinendranath Tagore
Notes: This song was written on 23rd February, 1926 at Agartala.
Reba (Babli), younger sister of Prashanta Chandra Mahalanabish was married to Sushobhan Sarkar, a historian, on 27th February, 1926. The marriage was arranged on the day of Dol-purnima. Reba was a student of the Visva Bharati since 1923 and Sushobhan Sarkar, a member of the Brahmo Samaj and a close associate of Sukumar Roy. Hence both of them had enjoyed the connection with Rabindranath. His book ‘Prosango Rabindranath’, he has mentioned two songs while discussing about their marriage. One is ‘Dole Premer Dolon-chnaapa …’, and the other is ‘Phagunero Nobino Aanonde …’. He writes –
… As soon as Rabindranath was informed about the marriage he asked Prashanta-chandra – ‘Well, then let me conduct the marriage of Babli. However, I do not know the traditions involved for the ceremony, would you explain me.’
Prashanta-chandra was baffled with the option as registration of the marriage was not in the plan and it would follow the orthodox Brahmo tradition, as it had been in the marriage ceremonies of Prashanta-chandra himself and Kalidas Nag as well. The elderly and orthodox members of the Samaj had a serious objection and to see Rabindranath, a non-Brahmo as the Acharya might further flair up the excitement. Fortunately Ramananda Chattopadhyay had agreed to take the responsibility of the Acharya. So he replied to Rabindranath – ‘You need not take the trouble of conducting while Ramananda-babu had agreed for it.’
Rabindranath then expressed his inability to Babli – ‘I could not manage to conduct your marriage in person, dear. I would better move to Agartala.’
On the special day of the marriage two songs arrived from Rabindranath as blessings from him to his affectionate Babli. The songs are - ‘Dole Premer Dolon-chnaapa …’, and ‘Phagunero Nobino Aanonde …’. They were printed on the last page of the Chayanika, although the context of writing of these songs were absent. …
There was a reason for branding Rabindranath as non-Brahmo, in fact – the orthodox elderly members of the Brahmo-samaj had never considered him as a true follower of Brahmo religion. They had considered Rabindranath to be a moderate idol-worshipper because he used to write love poems. He had been selected by voting to be awarded an honorary membership of Brahmo-samaj by means of a movement led by young people like Sukumar Roy and Amal Hom in 1920-21. He had 496 votes in favour and 232 against his selection. The fact that one-third of the votes were casted against him confirms the existence of a lobby against him within the Brahmo-samaj.
All related links of this song
Download or print this lyric
Dole dole dole premer dolon-chnaanpa hriday-aakashe Dol-phaaguner chnaander aalor sudhaay maakha se. Krishnoraater andhokaare bachonhaara dhyaner paare Kon swaponer purnopute chhilo dhaaka se. Dokhin haaway chhoriye gelo gopan-renuka. Gandhe taari chhande maate kobir benuka. Komal praaner paate paate laaglo je rang purnimaate Aamar gaaner sure sure roilo aanka se.
Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.