All About Rabindra Sangeet

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সব কিছু

Geetabitan.com (since 2008)

jakhon porbe na mor
English Translation


Rabindra Sangeet Albums. Sung by the verified singers of this website. 160 talented singers & over 850 songs.

Go to page

Rabindra Sangeet Collections. Sung by the verified singers of this website. Nearly 500 unique Tagore songs.

Go to page

Musical events organized by this website on the occasion of Pachishe Boishakh. In the year 2014 and 2015.

2014 2015

Detail information about Rabindra Sangeet. All the lyrics, notations, background history with detail musical compositions, English translation and many more.

Go to page

English translation of song jakhon porbe na mor

Song of Rabindranath Tagore

English translation of Tagore song jakhon porbe na mor; please find it below.

We provide the meaning of Tagore songs in English on the basis of visitor's request. Translating a Tagore song is very difficult, hope you will agree. We provide this service according to our capability, feelings and knowledge which may differ with others. We do not wish to claim these as serious translations as the site has its focus on the better reproduction of the songs. Translations of regional feelings are never an easy proposition, that too in the form of a verse. Hence we chose to go for a form that is adaptable and equally lucid to the viewers across the globe. We give additional explanations for the typical Indian and Bengali words that may cause confusion. We even attach images where words are found insufficient. The language is deliberately kept as uncomplicated as possible. This service is absolutely free for all.

We are ready to accept such works from anyone who is willing to share with this site. The Editor holds the rights to accept or reject any write-up.

If you have translated this song in English and want to share your works with millions of visitors of this site, please send it to us. Your work will be reviewed by the Editor and other experts before it is published in the website. Click to send




AVAILABLE
When my foot steps will not be printed on this road,
I shall not be there to row my little boat across this pier,
All businesses closed,
I would repay all my debts,
Cease to visit this village market-place –
One may choose not to remember me –
May not recall me gazing up the sky.

Dust would cover the strings of my lute,
Thorny bushes take over the doorways of my apartment, Wow!
My flower garden would put on wild robes,
Algae should infest the banks of the pond –
One may choose not to remember me –
May not recall me gazing up the sky.

Well, the flute will sound as it does now,
As it sounds at the central arena of the village,
Days will pass as it does forever, Wow!
Boats will be loaded from each pier,
Cattle will graze, shephards will play in the field,
One may choose not to remember me –
May not recall me gazing up the sky.

Who is not sure, dear, to find me on the morning.
It is me, who would take part in each game, Wow!
A new name for me,
A new pair of hands to surround my neck
I shall continue to come and go, that is me as ever.
One may choose not to remember me –
May not recall me gazing up the sky.

- Translated by Anjan Ganguly

When my steps will fall on this path no more,
Then will I stop rowing my boat to the shore,
I will end my trades and settle my debts
My visit will cease to the market place 
Remember me not then, beloved
Call not for me from those distant stars.

When dust will collect on this harp of mine
When the doors will hide behind the thorny vine,
The garden, the garb of the weeds will wear
And moss will cover the banks of the mere 
Remember me not then, beloved
Call not for me from those distant stars.

The same melody the flute will play 
The days will course in the unchanged way
Boats will be laden from the same pier,
Shepherds will frolic,
And cattle will graze in the same manner
Remember me not then, beloved
Call not for me from those distant stars.

Who is it that says I am not there that morning?
You will call me by a new name,
I will be there to join in every game
You will encircle me with renewed ties
And I will come and go as usual – the eternal I  
Remember me not then, beloved
Call not for me from those distant stars.

- Translated by Ratna De

More about this song jakhon porbe na mor


Get detail information about the song i.e. musical composition, background history, notation, translation and staff notation with downloadable options. Visit the following links.

Boishakhi Pronaam

Collection of
Rabindra Sangeet

Sung by the talented and upcoming singers published in this site.

geetabitan profile

Singers album

Sung by selected Rabindra Sangeet singers.

geetabitan profile

Publish your song
in this site

If you sing Rabindra Sangeet we invite you to send us your song/recordings to publish in this site.

geetabitan profile

Search Rabindra Sangeet